For Eternal Beginners
ततः स विस्मयाविष्टो हृष्ट रोमा धनन्जयः ।
प्रणम्य शिरसा देवम् कृतान्जलिः अभाषत ॥ १४ ॥
tataH sa vismayAviSTo hRSTa romA dhananjayaH |
praNamya zirasA devam kRtAnjaliH abhASata || 14 ||
ततः
[tataH]
With that, धनन्जयः
[dhananjayaH]
Arjuna विस्मयाविष्टो
[vismayAviSTo]
was filled with wonder. हृष्ट रोमा
[hRSTa romA]
With his hairs standing in delight, शिरसा प्र्णम्य देवम्
[zirasA prNamya devam]
he saluted the Lord by prostrating. सः अभाषत
[saH abhASata]
Arjuna spoke कृतान्जलिः
[kRtAnjaliH]
with folded hands.
Then, having seen the entire wonderful universe contained in a small part of the Lord’s body, having seen the Lord who sets everything into activity, who is the abode of astonishing boundless-ness, knowledge and all favorable qualities, Arjuna was filled with wonder.
With his hairs standing in delight, Arjuna prostrated headlong, as a stick would fall to the ground. He spoke with folded hands -