For Eternal Beginners
श्री भगवान् उवाच -
मया प्रसन्नेन तवार्जुनेदम्
रूपम् परम् दर्शितम् आत्मयोगात् ।
तेजोमयम् विश्वम् अनन्तम् आद्यम्
यत् मे त्वदन्येन न दृष्ट पूर्वम् ॥ ४७ ॥
zrI bhagavAn uvAca -
mayA prasannena tavArjunedam
rUpam param darzitam AtmayogAt |
tejomayam vizvam anantam Adyam
yat me tvadanyena na dRSTa pUrvam || 47 ||
श्री भगवान् उवाच
[zrI bhagavAn uvAca]
The Lord said - अर्जुन
[arjuna]
Arjuna, इदम् परम् रूपम्
[idam param rUpam]
this ultimate form दर्शितम्
[darzitam]
was shown तव
[tava]
to you मया प्रसन्नेन
[mayA prasannena]
by Me, out of happiness. तेजोमयम्
[tejomayam]
It is filled with brilliance विश्वम्
[vizvam]
and has the universe inside it. अनन्तम्
[anantam]
It is without any limits. आद्यम्
[Adyam]
It is the origin of everything. आत्मयोगात्
[AtmayogAt]
You saw it by the realization of My intent. यत् मे
[yat me]
This form of Mine न दृश्ट पूर्वम्
[na dRzTa pUrvam]
has not been seen त्वदन्येन
[tvadanyena]
by anyone other than you.
The Lord says -
I intended to show My form to you out of happiness. By My capacity to always realize My intent, I have shown it to you, My devotee.
Other than you, nobody has seen this form - My appearance is filled with brilliance, with the entire universe in it. It is without any beginning, mid-point or end. It is the origin of everything other than Me.
Next, the Lord says that any method that’s performed without single-minded devotion is incapable of seeing Him as He really is.